
Bài phát biểu toàn văn của Trump tại Diễn đàn Kinh tế Thế giới: Mỹ sẽ trở thành trung tâm thế giới về trí tuệ nhân tạo và tiền mã hóa
Tuyển chọn TechFlowTuyển chọn TechFlow

Bài phát biểu toàn văn của Trump tại Diễn đàn Kinh tế Thế giới: Mỹ sẽ trở thành trung tâm thế giới về trí tuệ nhân tạo và tiền mã hóa
Tổng thống Mỹ Donald Trump đã phát biểu qua video tại Diễn đàn Kinh tế Thế giới Davos vào thứ Năm.
Nguồn: The White House
Biên dịch: @myfxtrader

BÀI PHÁT BIỂU
Cảm ơn anh rất nhiều, Klaus, xin chào tất cả mọi người, lời chào thân thiện đến tất cả những ai đang có mặt tại Davos xinh đẹp này.
Đây là một tuần thực sự mang tính lịch sử trong lịch sử nước Mỹ. Ba ngày trước, tôi đã tuyên thệ nhậm chức và chúng tôi chính thức khởi động kỷ nguyên vàng của nước Mỹ. Chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống gần đây với hàng triệu phiếu bầu, giành được bảy bang chiến trường, là một sự ủy nhiệm to lớn từ nhân dân Mỹ mà nhiều năm qua chưa từng thấy. Thậm chí một số nhà bình luận chính trị, kể cả một số người được gọi là "kẻ thù" của tôi, cũng nói rằng đây là chiến thắng bầu cử ấn tượng nhất trong 129 năm qua. Điều đó thật tuyệt vời.
Trong 72 giờ qua, thế giới đã chứng kiến một cuộc cách mạng của lý trí thông thường. Với đà tiến triển đáng kinh ngạc này và những việc chúng tôi đang làm và sẽ làm, đất nước chúng tôi sẽ sớm trở nên mạnh mẽ hơn, giàu có hơn và đoàn kết hơn bao giờ hết, và toàn hành tinh sẽ trở nên hòa bình và thịnh vượng hơn.
Chính quyền của tôi đang hành động với tốc độ chưa từng có để giải quyết thảm họa mà chúng tôi kế thừa từ một nhóm người hoàn toàn bất tài, đồng thời giải quyết mọi khủng hoảng mà đất nước đang đối mặt.
Trước tiên là xử lý tình trạng hỗn loạn kinh tế do các chính sách thất bại của chính quyền tiền nhiệm gây ra. Trong bốn năm qua, chính phủ đã tích lũy mức thâm hụt chi tiêu lãng phí lên tới 800 tỷ USD, áp đặt những hạn chế năng lượng tàn phá quốc gia ở quy mô chưa từng có, những quy định ngột ngạt và thuế ẩn. Hậu quả là cuộc khủng hoảng lạm phát nghiêm trọng nhất trong lịch sử hiện đại, cùng với lãi suất cao ảnh hưởng đến công dân Mỹ và toàn thế giới. Giá thực phẩm và giá hầu như mọi mặt hàng khác đều tăng vọt.
Tổng thống Biden hoàn toàn mất kiểm soát đối với những gì đang xảy ra trong đất nước chúng ta, đặc biệt là về nền kinh tế lạm phát cao và vấn đề biên giới. Do những chính sách hủy diệt này, tổng chi tiêu chính phủ năm nay cao hơn 1,5 nghìn tỷ USD so với dự báo khi tôi rời văn phòng cách đây bốn năm. Tương tự, chi phí trả lãi nợ cao hơn 230% so với dự báo năm 2020.
Tỷ lệ lạm phát mà chúng tôi kế thừa vẫn cao hơn 50% so với mục tiêu lịch sử. Đây có thể là mức lạm phát cao nhất trong lịch sử nước Mỹ. Vì vậy, ngay từ khoảnh khắc nhậm chức, tôi đã hành động nhanh chóng đảo ngược từng chính sách cấp tiến cánh tả nào gây ra thảm họa này, đặc biệt trong lĩnh vực nhập cư, tội phạm và lạm phát.
Ngay ngày đầu tiên, tôi ký một sắc lệnh hành pháp, yêu cầu mỗi thành viên nội các của tôi tận dụng mọi quyền lực sẵn có để đánh bại lạm phát và giảm chi phí sinh hoạt hàng ngày. Tôi áp dụng đóng băng tuyển dụng liên bang, đóng băng quy định liên bang, đóng băng viện trợ nước ngoài, và thành lập Bộ Hiệu quả Chính phủ mới.
Tôi chấm dứt Kế hoạch Xanh phi lý và cực kỳ lãng phí. Tôi gọi nó là Kế hoạch Lừa Xanh. Tôi rút khỏi Thỏa thuận Khí hậu Paris một cách đơn phương và chấm dứt lệnh cưỡng chế điên rồ và tốn kém về xe điện. Chúng tôi sẽ để người dân lựa chọn chiếc ô tô mà họ muốn mua.
Tôi tuyên bố tình trạng khẩn cấp năng lượng quốc gia—điều này rất quan trọng—tình trạng khẩn cấp năng lượng quốc gia nhằm giải phóng "vàng lỏng" dưới lòng đất của chúng ta và mở đường cho phê duyệt nhanh chóng cơ sở hạ tầng năng lượng mới. Mỹ sở hữu nguồn dầu khí lớn nhất thế giới, và chúng tôi sẽ khai thác chúng.
Việc này không chỉ giảm chi phí cho hầu như mọi hàng hóa và dịch vụ, mà còn biến Mỹ thành siêu cường sản xuất và trung tâm toàn cầu về trí tuệ nhân tạo và tiền mã hóa.
Chính quyền của tôi cũng bắt đầu phong trào nới lỏng quy định lớn nhất trong lịch sử, vượt xa kỷ lục mà tôi lập trong nhiệm kỳ trước. Trong bốn năm qua, chính quyền Biden đã áp đặt thêm 50.000 USD chi phí quy định lên mỗi hộ gia đình Mỹ trung bình. Tôi cam kết loại bỏ 10 quy định cũ cho mỗi quy định mới, điều này sẽ nhanh chóng đưa hàng ngàn đô la trở lại túi người dân Mỹ.
Để tiếp tục giải phóng nền kinh tế, đa số ghế tại Hạ viện và Thượng viện của chúng tôi sẽ thông qua gói cắt giảm thuế lớn nhất trong lịch sử nước Mỹ, bao gồm giảm thuế lớn cho người lao động và hộ gia đình, cùng với giảm thuế sâu rộng cho các nhà sản xuất và nhà máy trong nước. Như các bạn có thể biết qua bất kỳ tờ báo nào, chúng tôi đang hợp tác với đảng Dân chủ để gia hạn các biện pháp giảm thuế thời Trump.
Thông điệp tôi gửi đến mọi doanh nghiệp trên thế giới rất đơn giản: Hãy đến Mỹ sản xuất sản phẩm của bạn, chúng tôi sẽ cung cấp mức thuế thấp nhất hoặc thuộc nhóm thấp nhất trên thế giới. Chúng tôi đang cắt giảm mạnh thuế suất, thậm chí thấp hơn cả các biện pháp giảm thuế ban đầu của Trump. Nhưng nếu bạn không sản xuất sản phẩm tại Mỹ – đó là đặc quyền của bạn – thì rất đơn giản, bạn sẽ phải chịu thuế quan — mức độ khác nhau, nhưng đều là thuế quan — điều này sẽ mang về hàng ngàn tỷ, thậm chí hàng chục ngàn tỷ USD vào ngân khố để củng cố nền kinh tế và trả nợ.
Trong thời chính phủ Trump, không nơi đâu trên trái đất phù hợp hơn Mỹ để tạo việc làm, xây dựng nhà máy hay phát triển doanh nghiệp.
Tự tin kinh tế của Mỹ đang tăng vọt, có thể nói là mức cao nhất trong nhiều năm, thậm chí có thể chưa từng thấy. Sau khi tôi đắc cử, chỉ mới đây, niềm tin doanh nghiệp nhỏ đã tăng vọt 41 điểm trong vòng một tháng ngắn ngủi. Đây là mức cao kỷ lục, chưa từng có tiền lệ.
SoftBank đã tuyên bố sẽ đầu tư từ 100 đến 200 tỷ USD vào nền kinh tế Mỹ. Chỉ hai ngày trước, Oracle, SoftBank và OpenAI công bố khoản đầu tư cơ sở hạ tầng trị giá 5000 tỷ USD. Các công ty khác cũng tuyên bố hàng tỷ USD đầu tư, khiến tổng vốn đổ vào Mỹ đạt hàng chục ngàn tỷ USD. Nhưng hôm nay báo chí còn đưa tin, Ả Rập Xê Út sẽ đầu tư ít nhất 6000 tỷ USD vào Mỹ. Tôi sẽ yêu cầu Thái tử (một người tuyệt vời) nâng con số này lên khoảng 10.000 tỷ USD. Tôi tin họ sẽ làm điều đó, vì chúng tôi rất tốt với họ. Tôi cũng sẽ yêu cầu Ả Rập Xê Út và OPEC giảm giá dầu. Các bạn phải giảm giá, thành thật mà nói, tôi ngạc nhiên khi họ không làm vậy trước bầu cử. Họ đã không làm, chưa thể hiện nhiều thiện chí, điều này khiến tôi hơi ngạc nhiên.
Nếu giá dầu giảm, chiến tranh Nga - Ukraine sẽ chấm dứt ngay lập tức. Hiện tại, giá cao đủ để duy trì chiến tranh. Các bạn phải giảm giá dầu để chấm dứt chiến tranh. Họ đáng lẽ đã phải làm điều đó từ lâu. Họ phần nào chịu trách nhiệm cho tình hình hiện tại, khi hàng triệu mạng sống đang bị cướp đi.
Khi giá dầu giảm, tôi sẽ yêu cầu lãi suất giảm ngay lập tức, và lãi suất toàn cầu cũng nên giảm. Lãi suất đáng lẽ đã giảm sau chiến thắng lịch sử trong cuộc bầu cử tổng thống gần đây, như các bạn đã thấy. Rất nhiều điều đang xảy ra ở nhiều quốc gia. Người ta nói rằng kể từ cuộc bầu cử lần trước, ánh sáng đã bừng lên khắp thế giới, thậm chí một số quốc gia không đặc biệt thân thiện với chúng ta cũng cảm thấy vui mừng, bởi họ hiểu tương lai sẽ ra sao, và tương lai sẽ tươi sáng đến mức nào. Dưới sự lãnh đạo của chúng tôi, Mỹ một lần nữa chào đón các hoạt động thương mại.
Trong tuần này, tôi cũng hành động nhanh chóng để ngăn chặn cuộc xâm nhập qua biên giới phía nam. Họ cho phép người dân tràn vào Mỹ với mức độ chưa từng thấy. Thật vô lý. Tôi đã quyết định và tuyên bố ngay lập tức tình trạng khẩn cấp quốc gia tại biên giới, chấm dứt mọi sự nhập cảnh trái phép, trong đó có rất nhiều người, và nhanh chóng trục xuất những kẻ xâm nhập bất hợp pháp này về nơi họ đến.
Như các bạn có thể thấy, hành động này đã bắt đầu mạnh mẽ. Tôi đã triển khai quân đội Mỹ đang tại ngũ và Vệ binh Quốc gia đến biên giới để hỗ trợ chống lại cuộc xâm nhập. Thực tế, đây là một cuộc xâm lược. Chúng tôi sẽ không cho phép lãnh thổ mình bị xâm phạm. Sau bốn năm dài đằng đẵng, nước Mỹ một lần nữa mạnh mẽ, độc lập chủ quyền, trở thành một quốc gia tuyệt đẹp. Đó là một quốc gia mạnh mẽ, có chủ quyền.
Hơn nữa, tôi rất vui khi báo cáo với mọi người rằng nước Mỹ cũng một lần nữa trở thành một quốc gia tự do. Ngày đầu tiên, tôi ký một sắc lệnh hành pháp chấm dứt mọi hình thức kiểm duyệt của chính phủ. Chính phủ chúng tôi sẽ không còn gán nhãn phát ngôn của công dân là "tin sai lệch" hay "thông tin sai", những từ ngữ này là khẩu hiệu ưa thích của những kẻ kiểm duyệt và những người muốn ngăn chặn tự do trao đổi tư tưởng, điều này nói thẳng ra là cản trở tiến bộ. Chúng tôi đã cứu lấy tự do ngôn luận tại Mỹ, và làm điều đó rất mạnh mẽ.
Trong tuần này, tôi thông qua một sắc lệnh hành pháp mang tính lịch sử khác, chấm dứt việc vũ khí hóa cơ quan thực thi pháp luật chống lại người dân Mỹ và các nhân vật chính trị, khôi phục pháp quyền công bằng, minh bạch và vô tư. Chính quyền tôi thực hiện các bước để bãi bỏ mọi thứ vô nghĩa phân biệt, công bằng và hòa nhập – điều này hoàn toàn là điều ngớ ngẩn trong cả khu vực chính phủ lẫn tư nhân. Cùng với những phán quyết Tòa án Tối cao vĩ đại và bất ngờ gần đây, nước Mỹ sẽ một lần nữa trở thành một quốc gia dựa trên năng lực. Các bạn phải nghe từ này: một quốc gia dựa trên năng lực.
Tôi đã chính thức tuyên bố chính sách chính thức của Mỹ là chỉ có hai giới tính, nam và nữ, chúng tôi sẽ không cho phép nam giới tham gia các môn thể thao dành cho nữ, và các ca phẫu thuật chuyển giới sẽ trở nên cực kỳ hiếm.
Cuối cùng, khi chúng tôi khôi phục lý trí thông thường tại Mỹ, chúng tôi đang hành động nhanh chóng để tái thiết sức mạnh, hòa bình và ổn định ở nước ngoài. Tôi cũng sẽ yêu cầu tất cả các nước NATO tăng chi tiêu quốc phòng lên 5% GDP, điều này đáng lẽ đã phải thực hiện từ nhiều năm trước. Trước đó chỉ có 2%, và hầu hết các nước chưa thanh toán trước khi tôi nhậm chức. Tôi kiên quyết buộc họ phải trả, và họ đã trả, bởi vì lúc đó Mỹ thực sự đang gánh phần thiếu hụt, điều này là bất công với Mỹ.
Nhưng trong nhiều năm, nhiều chuyện đã bất công với Mỹ. Trước khi tôi nhậm chức, đội ngũ của tôi đã đàm phán đạt được thỏa thuận ngừng bắn tại Trung Đông, điều không thể xảy ra nếu không có sự tham gia của chúng tôi, tôi nghĩ phần lớn những người ở đây đều biết điều đó. Ngay trong tuần này, những con tin bắt đầu trở về với gia đình. Họ đang trở về, một cảnh tượng rất đẹp, và sẽ ngày càng có nhiều người trở về. Họ bắt đầu trở về từ Chủ nhật.
Nỗ lực đảm bảo đàm phán hòa bình giữa Nga và Ukraine hiện nay cũng đang mang lại hy vọng. Hoàn thành việc này là vô cùng quan trọng. Đó là một chiến trường giết chóc tuyệt đối. Hàng ngàn binh sĩ đang thiệt mạng. Từ Thế chiến II đến nay, chưa ai từng thấy cảnh tượng tàn khốc như vậy. Họ ngã xuống trên những cánh đồng bằng phẳng. Đó là một vùng nông nghiệp bằng phẳng, hàng triệu người Nga và hàng triệu người Ukraine. Từ Thế chiến II đến nay, chưa ai từng thấy điều này. Nó cần phải chấm dứt.
Tại Mỹ, chúng tôi sắp tổ chức những sự kiện quan trọng. Năm sau là kỷ niệm 250 năm thành lập nước Mỹ. Tôi rất vinh dự được làm Tổng thống trong giai đoạn này. Đây là một sự kiện lớn, đã được bàn luận suốt 10 năm. Ngoài ra, chúng tôi còn có World Cup, tôi biết ông Gianni Infantino (Chủ tịch FIFA) đang có mặt trong phòng. Ông ấy đã đóng vai trò then chốt giúp chúng tôi giành được World Cup, tôi muốn cảm ơn ông.
Sau đó, chúng tôi cũng sẽ tổ chức Thế vận hội Olympic, một thành tựu khác mà tôi đã đóng vai trò then chốt trong nhiệm kỳ đầu tiên của mình. Ai có thể ngờ rằng sau khi nghỉ một nhiệm kỳ, vẫn có thể tổ chức Olympic? Nếu Olympic diễn ra tại Mỹ mà tôi không ngồi ở vị trí Tổng thống, tôi sẽ rất buồn. Nhưng kết quả là, dù do may mắn hay điều gì khác, tôi sẽ là Tổng thống trong suốt thời gian World Cup, Olympic và lễ kỷ niệm 250 năm thành lập nước Mỹ. Vì vậy, sẽ có ba sự kiện lớn.
Và những gì chúng tôi đã đạt được trong chưa đầy bốn ngày, nhiều hơn những gì các chính phủ khác đạt được trong bốn năm, và chúng tôi mới chỉ bắt đầu. Thật đáng kinh ngạc khi thấy đất nước chúng tôi trở nên rực rỡ và tỏa sáng về tinh thần và vẻ vang đến mức nào.
Trong thời gian chính quyền tiền nhiệm, đất nước chúng tôi đã chịu tổn thất nặng nề, nhưng chúng tôi sẽ khôi phục đất nước, và làm cho nó vĩ đại hơn, lớn mạnh hơn, mạnh mẽ hơn và tốt đẹp hơn bao giờ hết.
Tôi muốn cảm ơn tất cả các bạn vì đã có mặt. Tôi có thể đã đến trực tiếp, ngoại trừ lễ nhậm chức hai ngày trước. Tôi cảm thấy có thể hơi vội nếu đây là điểm dừng chân đầu tiên sau nhậm chức, nhưng chắc chắn một ngày nào đó chúng tôi sẽ đến.
Tôi nghe nói khán giả rất tuyệt vời, và nhiều bạn bè của tôi cũng đang ở đây. Bây giờ tôi sẽ đặt câu hỏi cho một số cá nhân rất xuất sắc. Cảm ơn rất nhiều.
PHẦN HỎI ĐÁP
CEO Blackstone Stephen Schwarzman: Tôi muốn hỏi về một điều tôi quan sát thấy tại Davos. Đây là một diễn đàn tuyệt vời. Như thường lệ, tôi gặp rất nhiều người. Tôi nghĩ mình đã đến đây 30 năm rồi. Nhiều doanh nhân châu Âu bày tỏ sự thất vọng lớn với hệ thống quản lý của EU. Họ cho rằng sự tăng trưởng chậm lại ở đây là do nhiều yếu tố, nhưng đặc biệt là do quy định. Trong khi đó, ông lại theo một hướng hoàn toàn khác. Nếu ông có thể giải thích lý thuyết đằng sau những việc ông làm, ông định làm như thế nào và mong đợi kết quả gì, tôi sẽ rất biết ơn.
Trump:
Cảm ơn anh rất nhiều. Chúc mừng anh, Steve. Anh là bạn tôi, nhưng anh cũng có một sự nghiệp vĩ đại. Anh đã trải qua một sự nghiệp đáng kinh ngạc và vẫn đang tiếp tục. Tôi chỉ muốn chúc mừng anh. Anh đã truyền cảm hứng cho rất nhiều người.
Tôi muốn nói về EU vì anh đã nhắc cụ thể điều này. Tôi cũng có rất nhiều bạn bè và lãnh đạo các quốc gia. Tôi quen họ trong nhiệm kỳ đầu và bốn năm qua, xây dựng mối quan hệ tốt đẹp, thực sự quý mến họ. Nhưng họ rất thất vọng vì mọi việc dường như mất quá lâu để được chấp thuận, kể cả những việc căn bản không cần đánh giá tác động môi trường và nhiều việc khác mất thời gian.
Tôi lấy một ví dụ đơn giản. Trong đời sống riêng tư của tôi, trước khi mọi chuyện xảy ra, thế giới có chút khác biệt. Tôi sống một cuộc sống đơn giản và tốt đẹp. Anh cũng biết điều đó.
Nhưng khi tôi sống cuộc sống đơn giản đó, tôi thực hiện các dự án. Tôi có một dự án lớn ở Ireland. Để cải thiện dự án này, tôi phải xin một sự chấp thuận. Tôi nhận được sự chấp thuận từ Ireland trong một tuần — một phê duyệt rất hiệu quả và tốt. Trong khi đó, họ mất bốn năm để xử lý. Vấn đề là tôi cần sự chấp thuận từ EU, và chúng tôi nghĩ sẽ mất từ năm đến sáu năm.
Tôi nói, điều này thật không thể tin nổi. Việc này xảy ra trước chính trị. Tôi nói, chờ đã, quan trọng đến thế sao? Tôi không muốn chờ năm hay sáu năm, nhưng đây sẽ là một khoản đầu tư lớn, rất tốt, và có lợi cho dự án. Tôi cử người đến EU để xem liệu có thể đẩy nhanh tiến trình, chỉ là một sự chấp thuận đơn giản, mà phải chờ năm sáu năm, trong khi Ireland cấp cho tôi trong một tuần.
Lúc đó tôi nhận ra, lần đầu tiên tôi thực sự giao thiệp với EU, nhưng tôi nhận ra đây thực sự là một vấn đề, và tôi thậm chí còn chẳng buồn nộp đơn. Nếu tôi nộp, tôi cũng rút lại rất nhanh. Tôi phải rất chính xác, vì tôi không muốn bị chỉ trích. Chúng tôi thực sự đã nộp đơn. Bây giờ tôi muốn nói rất chính xác. Vì vậy, tôi không nghĩ là mình chưa nộp, nhưng nếu có, tôi đã rút lại rất nhanh. Đây là điều bạn không thể chờ năm hay sáu năm để được chấp thuận. Vì vậy, từ góc độ kinh doanh lớn, nhiều người cho rằng đây là vấn đề.
Từ góc nhìn Mỹ, EU đối xử với chúng tôi rất bất công, rất tệ hại. Họ có một khoản thuế lớn mà chúng ta biết, và thuế GTGT, rất lớn. Họ hoàn toàn không chấp nhận nông sản của chúng ta, không chấp nhận ô tô của chúng ta, nhưng lại xuất khẩu ô tô sang ta với số lượng hàng triệu chiếc. Họ đánh thuế với những gì chúng ta muốn làm. Ví dụ, tôi nghĩ họ thực sự gây ảnh hưởng rất xấu trong các khoản thuế phi kinh tế hoặc phi tiền tệ, khiến việc đưa sản phẩm vào châu Âu rất khó khăn, nhưng họ lại mong muốn bán sản phẩm tại Mỹ, và họ thực sự đang bán. Vì vậy, chúng tôi có thâm hụt hàng trăm tỷ với EU, không ai hài lòng, và chúng tôi sẽ có một số biện pháp, nhưng không ai hài lòng. Vì vậy, tôi nghĩ EU phải đẩy nhanh quy trình của họ. Những người bạn của tôi ở một số nước EU, họ đều là người tốt, họ muốn cạnh tranh tốt hơn, nhưng khi bạn không thể nhanh chóng thông qua quy trình phê duyệt, bạn không thể cạnh tranh. Không có lý do gì để không thể nhanh hơn.
Vì vậy, tôi cố gắng giữ thái độ xây dựng, vì tôi yêu châu Âu. Tôi yêu các quốc gia châu Âu, nhưng quy trình này rất rườm rà, và họ thực sự đối xử bất công với Mỹ qua thuế GTGT và mọi loại thuế khác mà họ áp đặt.
Thêm một điều nữa, cuối cùng, tôi nhận được cuộc gọi từ người đứng đầu một trong những hãng hàng không lớn nhất thế giới, ông ấy nói: "Thưa ngài, ngài có thể giúp chúng tôi không? Việc hạ cánh tại châu Âu thật tồi tệ. Họ thu của chúng tôi mọi loại phí, điều này quá bất công."
Tôi hỏi: "So với Trung Quốc thì sao?"
Ông ấy nói: "Tệ hơn nhiều."
Thêm một điều nữa, như các bạn biết, họ đã kiện Apple và tuyên bố thắng một vụ mà đa số người cho rằng chẳng có gì. Họ đòi Apple bồi thường 150 hay 160 tỷ USD. Họ thắng hàng chục tỷ từ Google. Tôi nghĩ họ cũng đang đòi Facebook hàng chục tỷ. Đây đều là các công ty Mỹ. Dù bạn có thích hay không, đây là các công ty Mỹ, họ không nên làm vậy. Theo tôi, đây là một hình thức thuế. Vì vậy, chúng tôi có rất nhiều khiếu nại lớn với EU.
CEO TotalEnergies: Thưa ngài Tổng thống, như chúng tôi hiểu, năng lượng là ưu tiên hàng đầu trong chương trình nghị sự của ngài, tối nay tôi rất vinh dự được đại diện ngành năng lượng tham gia buổi thảo luận này. TotalEnergies thực sự là công ty dầu khí và điện lớn thứ tư thế giới. Tôi sẽ không hỏi ngài về giá dầu.
Mong đợi của ngài đối với chúng tôi rất rõ ràng. Tôi sẽ nói nhiều hơn về khí đốt. Công ty chúng tôi là nhà xuất khẩu LNG (khí tự nhiên hóa lỏng) lớn nhất tại Mỹ. Chúng tôi là đối tác đóng góp mạnh mẽ, và đang đầu tư 20 tỷ USD vào một dự án LNG lớn tại Texas. Dù con số này thấp hơn nhiều so với 2000 tỷ, nhưng vẫn là 20 tỷ USD.
Chúng tôi đóng góp vào an ninh cung cấp năng lượng cho châu Âu bằng cách xuất khẩu LNG này. Một số chuyên gia lo ngại rằng nếu phát triển quá nhiều dự án LNG tại Mỹ, có thể ảnh hưởng lạm phát đến giá khí đốt trong nước, và họ đề xuất tạm hoãn các dự án này. Tôi muốn hỏi ngài: Ngài nghĩ sao về việc tạm hoãn đầu tư LNG tại Mỹ? Nếu ngài quan sát thấy giá khí đốt trong nước tăng do các xuất khẩu này, chuyện gì sẽ xảy ra?
Câu hỏi cuối cùng, rất quan trọng với châu Âu, ngài có sẵn sàng cam kết an ninh cung cấp LNG của Mỹ cho châu Âu không?
Trump:
À, về phần cuối câu hỏi của anh, vâng, tôi sẽ làm. Tôi sẽ đảm bảo an ninh. Nếu chúng ta đạt được thỏa thuận, anh sẽ được đảm bảo, vì nhiều người thực sự đang đối mặt với vấn đề này. Họ ký thỏa thuận, rồi vì chiến tranh hay vấn đề gì đó không thể giao hàng. Vì vậy, chúng tôi chắc chắn sẽ làm điều đó.
LNG rất thú vị, vì khi tôi nhậm chức lần đầu, một trong những việc đầu tiên tôi xem xét là hai nhà máy rất lớn tại Louisiana, tiểu bang đối xử với tôi rất tốt, nơi tôi thắng rất nhiều phiếu. Tôi rất biết ơn tiểu bang đó. Họ nói rằng hai nhà máy này đã mắc kẹt trong đánh giá môi trường hơn 10 năm. Chi phí của chúng — như anh nói, anh biết các nhà máy này đắt đến mức nào. Nhưng chi phí của chúng khoảng 12 tỷ USD, tôi nghĩ là 14 hay 15 tỷ. Nhưng họ không thể nhận được giấy phép. Họ bị thẩm định nhiều năm, rất nhiều năm, như mười năm hay hơn.
Tôi nói: "Điều này thật vô lý." Tôi hiểu rõ việc này, vì trong ngành xây dựng, tôi cũng từng trải qua, nhưng sau đó tôi trở nên rất giỏi. Tôi đến đó, tôi xem các dự án, tổng đầu tư của anh nói là khoảng 25-30 tỷ. Nhìn có vẻ sắp xong. Họ không thể nhận giấy phép. Và tôi hoàn tất trong chưa đầy một tuần. Việc này hoàn tất. Thực tế, khi họ thông báo hoàn tất, quốc gia, chủ yếu là Nhật Bản tham gia, và một quốc gia khác, một số nhà đầu tư rất lớn — họ thực sự không thể tin nổi. Họ thực sự không thể tin.
Tôi nói: "Làm ơn giúp tôi một việc. Đừng trả tiền cho bất kỳ cố vấn nào, vì người duy nhất làm được điều này là tôi." Lý do tôi làm được là vì đây là điều đúng đắn cho Mỹ và thế giới. Các cố vấn chẳng liên quan gì cả, anh biết đấy. Các cố vấn đến, họ nói: "Cho chúng tôi vài triệu đô, vì Trump đã làm được." Không ai nói với tôi việc này. Tôi chỉ nghe nói đây là vấn đề đã nhiều năm. Tôi làm được vì đây là điều đúng đắn cho Mỹ, và cho các nơi khác. Nó liên quan đến năng lượng, rất quan trọng.
Vì vậy, tôi nghĩ điều này rất quan trọng. Tôi nghĩ, anh biết, tôi có quan điểm khác biệt về điều này. Tôi nghĩ anh càng làm nhiều, giá càng thấp. Điều tôi mong muốn là phê duyệt nhanh chóng. Chúng tôi sẽ có được phê duyệt rất nhanh tại Mỹ. Giống như các khu công nghiệp AI, nhiều người muốn xây dựng chúng. Điều này sẽ là một chuyện lớn. Mọi người sẽ xây dựng nhà máy điện. Họ sẽ xây dựng. Tôi sẽ cho họ được phê duyệt.
Dưới tuyên bố khẩn cấp, tôi có thể tự mình hoàn tất phê duyệt, mà không cần chờ nhiều năm.
Vấn đề lớn nhất là chúng ta cần lượng năng lượng gấp đôi so với hiện tại tại Mỹ. Anh có thể tưởng tượng không? Để AI thực sự trở nên khổng lồ như vậy, vì đây là lĩnh vực cạnh tranh rất cao — nó sẽ cạnh tranh với Trung Quốc và các quốc gia khác. Vì vậy, tôi sẽ đưa ra tuyên bố khẩn cấp để họ gần như có thể bắt đầu xây dựng ngay lập tức. Và tôi — tôi nghĩ đây chủ yếu là ý tưởng của tôi, vì không ai nghĩ điều này là khả thi. Không phải vì họ không thông minh, vì họ là những người thông minh nhất.
Nhưng tôi bảo họ, tôi muốn các anh xây một nhà máy điện ngay bên cạnh nhà máy, như một công trình riêng biệt, nối liền với nhau. Họ nói: "Ồ, anh đang đùa à." Tôi nói: "Không, tôi không đùa. Các anh không cần nối vào lưới điện cũ kỹ, có thể bị sập. Nếu bị sập, họ sẽ không có cách nào lấy điện. Vì vậy, chúng tôi sẽ cho phép họ nhanh chóng xây nhà máy, xây nhà máy điện. Họ có thể dùng bất kỳ nhiên liệu nào họ muốn, và có thể có than làm nguồn dự phòng, than sạch tốt. Anh biết đấy, nếu đường ống nhập khẩu gặp vấn đề, như anh dùng khí đốt hay dầu, đường ống nổ hay hỏng vì lý do nào đó, một số công ty Mỹ trữ than bên cạnh nhà máy để có thể dùng than sạch trong thời gian ngắn khi khẩn cấp. Đây là điều nhiều người thậm chí không biết. Nhưng không có gì có thể phá hủy than, thời tiết, bom đạn đều không. Nó có thể nhỏ hơn, hình dạng có thể khác, nhưng than làm nguồn điện dự phòng rất mạnh. Có cơ sở như vậy làm dự phòng là rất tốt, và chi phí sẽ không cao hơn bao nhiêu.
Chúng tôi có nhiều than hơn bất kỳ ai, dầu và khí đốt cũng nhiều hơn bất kỳ ai. Vì vậy, chúng tôi sẽ cho phép các nhà máy có cơ sở phát điện riêng, nối trực tiếp vào nhà máy của họ. Họ không cần lo lắng về tiện ích công cộng, không cần lo bất cứ điều gì. Chúng tôi sẽ có được phê duyệt rất nhanh.
CEO Bank of America Brian Moynihan: Chào buổi chiều, thưa ngài Tổng thống, xin chúc mừng, rõ ràng đây là một tuần bận rộn với ngài và gia đình. Nếu ngài nhớ năm năm trước, ngài đến đây, chúng tôi đi giữa 150 CEO từ khắp nơi trên thế giới, ngài thảo luận với họ về chính sách và thủ tục của ngài. Năm nay ngài không ở đây, nhưng thực sự có nhiều chuyện xảy ra trong tuần này, các mệnh lệnh ngài đề cập trước đó thực sự đã tạo thành một làn sóng liên quan đến nhập cư, thương mại và nhiều vấn đề khác. Vì vậy, với tư cách là đại diện cho nước Mỹ, chúng tôi nhận được rất nhiều câu hỏi về tất cả điều này có ý nghĩa gì, và Tổng thống sẽ phối hợp điều này như thế nào với sự quan tâm rõ ràng của ngài về tăng trưởng, thịnh vượng, tăng trưởng thị trường chứng khoán, thị trường trái phiếu tốt và giảm giá cả.
Vậy ngài nhìn nhận ảnh hưởng của tất cả các mệnh lệnh này, tốc độ ban hành chúng, và ngài sẽ cân bằng như thế nào giữa tăng trưởng GDP liên tục, giảm lạm phát và đạt được tăng trưởng giá cổ phiếu tốt cho công dân Mỹ?
Trump:
Tôi nghĩ điều này thực sự sẽ giảm lạm phát, tạo thêm nhiều việc làm. Chúng tôi sẽ có rất nhiều việc làm, và rất nhiều công ty sẽ đến. Anh biết đấy, Brian, thuế doanh nghiệp của chúng tôi là 21%. Trước đó là 40%, tôi đã giảm xuống 21%. Nếu anh xem xét thuế bang và thành phố, trong nhiều trường hợp, thực tế còn cao hơn 40%. Tôi đã giảm xuống 21%. Bây giờ nếu anh sản xuất sản phẩm tại Mỹ, chúng tôi sẽ giảm thuế từ 21% xuống 15%, đây là một "nếu" rất lớn. Vì vậy, chúng tôi sẽ có mức thuế gần như thấp nhất. 21% đã thấp trên toàn cầu, 15% gần như thấp nhất, và trong các quốc gia lớn, giàu có, là thấp nhất tuyệt đối, không cần so sánh. Nếu anh sản xuất sản phẩm tại Mỹ, chúng tôi sẽ giảm thuế xuống 15%. Điều này sẽ tạo phản ứng mạnh mẽ.
Chúng tôi cũng có thể khôi phục khấu trừ hàng năm, chương trình ban đầu có tác động đáng kinh ngạc, khấu trừ kịp thời sẽ tích lũy theo thời gian, sau đó hết hạn. Nhưng khi chúng tôi gia hạn gói cải cách thuế Trump, chúng tôi sẽ khôi phục điều này. Chúng tôi phải để đảng Dân chủ thông qua. Nhưng anh biết đấy, nếu đảng Dân chủ không thông qua, tôi không biết họ sẽ chịu đựng mức tăng thuế khoảng 45% như thế nào, vì đó là hệ quả. Vì vậy, tôi nghĩ họ sẽ hợp tác rất tốt trong việc này. Tôi nghĩ rất khó có nhóm chính trị nào nói: "Hãy tăng thuế cho người dân 45%." Tôi nghĩ chúng tôi đang ở vị thế tốt. Chúng tôi thực sự cũng đang giảm thuế cho doanh nghiệp và doanh nghiệp nhỏ xuống 15%, điều này thật tuyệt vời.
Nhân tiện, về anh, xin cảm ơn, anh làm rất tốt, nhưng tôi mong anh bắt đầu mở cửa ngân hàng của mình cho phe bảo thủ, vì nhiều người bảo thủ phàn nàn rằng ngân hàng không cho phép họ làm ăn, bao gồm cả Bank of America. Họ không nhận khách hàng bảo thủ. Tôi không biết đây là do cơ quan quản lý áp đặt vì Biden hay lý do gì khác.
Nhưng tôi mong anh và Jamie (CEO JPMorgan Jamie Dimon) cùng tất cả mọi người hãy mở cửa ngân hàng cho phe bảo thủ, vì cách làm của các anh là sai.
CEO Bank of America Brian Moynihan: Thưa ngài Tổng thống, tôi muốn nói bạn của ngài, Gianni Infantino, xin gửi lời chào đến ngài, ông ấy nhờ tôi nhắn lời chào. Chúng tôi mong đợi được tài trợ khi World Cup đến, dù là mùa hè này hay năm sau. Vì vậy, cảm ơn ngài đã giành được điều này cho nước Mỹ.
Trump:
Cảm ơn anh rất nhiều, Brian.
Chủ tịch điều hành Banco Santander Ana Botín: Thưa ngài Tổng thống, chúc mừng ngài giành chiến thắng lịch sử. Cảm ơn. Tôi tin ngài không quen tôi như các đồng nghiệp của tôi, nên tôi xin nói vài lời. Santander là một trong những ngân hàng có số lượng khách hàng lớn nhất toàn cầu, với 170 triệu khách hàng. Con số này nhiều hơn cả bạn Brian hay Jamie của tôi.
Chúng tôi là nhà đầu tư lớn tại Mỹ. Chúng tôi có rất nhiều khách hàng triệu phú, 12.000 nhân viên. Chúng tôi là một trong những nhà cung cấp khoản vay ô tô lớn nhất. Gần đây chúng tôi ra mắt một ngân hàng hoàn toàn kỹ thuật số tên là OpenBank.
Chúng tôi tin vững chắc rằng ngân hàng đóng vai trò thiết yếu trong nền kinh tế, có thể thúc đẩy tăng trưởng, giúp thêm nhiều khách hàng. Đó là điều chúng tôi đang làm tại Mỹ. Vì vậy, như Brian đã chỉ ra, chúng tôi rất hoan nghênh sự chú ý của ngài đến việc nới lỏng quy định và giảm quan liêu. Vậy câu hỏi của tôi là, ưu tiên của ngài trong lĩnh vực này là gì? Quy trình này sẽ diễn ra nhanh đến mức nào? Cảm ơn rất nhiều.
Trump:
Xin chúc mừng cô. Tôi rất hiểu ngân hàng của cô, các bạn làm rất xuất sắc. Chúc mừng cô. Chúng tôi sẽ hành động rất nhanh. Chúng tôi đã hành động nhanh chóng. Trong ba ngày qua, chúng tôi đã làm được một số việc mà không ai nghĩ là có thể trong nhiều năm. Tất cả đều đang có hiệu lực. Nó sẽ có tác động lớn, tác động tích cực to lớn đến nền kinh tế.
Tiền đang bị lãng phí vào những việc điên rồ. Tôi nói, Kế hoạch Xanh thật đáng xấu hổ, cách nó được thực hiện như thế nào. Hơn nữa, nó do một số học sinh bình thường, thậm chí không bằng học sinh bình thường, đề xuất, tôi bổ sung, họ chưa từng học bất kỳ môn nào về năng lượng hay môi trường. Đây chỉ là một trò chơi.
Có nhớ người ta nói thế giới sẽ tận diệt vào năm 2012 không? Còn nhớ không? Vậy mà 12 năm đã trôi qua. Thế giới đáng lẽ đã chấm dứt, đáng lẽ đã chìm xuống lòng đất. Nhưng anh biết, thời điểm đã đến. Những người này thực sự khiến đảng Dân chủ sợ hãi. Tôi không thể nói đảng Cộng hòa. Đảng Cộng hòa có lẽ có thể cố gắng ngăn chặn mạnh mẽ hơn, nhưng đây là sự lãng phí khổng lồ.
Anh biết đấy, trong bốn năm nhiệm kỳ của tôi, chúng tôi có không khí sạch nhất, nước sạch nhất, nhưng nền kinh tế lại là nền kinh tế năng suất nhất trong lịch sử đất nước chúng ta. Chúng tôi có nền kinh tế năng suất nhất. Trước đại dịch, nền kinh tế của chúng tôi dẫn đầu xa trong lịch sử đất nước. Trên thực tế, anh có thể nhìn vào toàn cầu. Chúng tôi đánh bại mọi đối thủ từ Trung Quốc đến các nước khác. Chúng tôi tin rằng, với những gì đã học được và tất cả những gì xảy ra, chúng tôi tin có thể vượt xa hơn nữa, thực sự vượt xa.
Nhưng chúng tôi thực sự sẽ yêu cầu một điều: chúng tôi sẽ yêu cầu các quốc gia khác tôn trọng chúng tôi. Canada, chúng tôi có thâm hụt thương mại khổng lồ với Canada. Chúng tôi sẽ không còn như vậy nữa. Chúng tôi không thể tiếp tục như thế. Tôi không biết điều đó có tốt cho họ không. Như anh có thể biết, tôi nói họ luôn có thể trở thành một tiểu bang. Nếu họ là một tiểu bang, chúng tôi sẽ không có thâm hụt, chúng tôi sẽ không cần đánh thuế họ, v.v. Nhưng nhiều năm qua, Canada rất khó làm ăn, bất công khi chúng tôi phải có thâm hụt 200 hay 250 tỷ USD. Chúng tôi không cần họ sản xuất ô tô cho chúng tôi, họ thực sự sản xuất rất nhiều. Chúng tôi không cần gỗ của họ, vì chúng tôi có rừng của riêng mình, v.v. Chúng tôi không cần dầu và khí đốt của họ. Chúng tôi có nhiều hơn bất kỳ ai.
Vì vậy, anh biết đấy, lấy ví dụ, mối quan hệ với Mexico, tôi nghĩ xử lý rất tốt. Chúng tôi chỉ... chúng tôi chỉ mong được đối xử công bằng trong quan hệ với các quốc gia khác, vì gần như không có quốc gia nào trên thế giới đối xử công bằng với chúng tôi. Tôi đổ lỗi cho chính chúng tôi, đổ lỗi cho các chính trị gia vì một lý do nào đó, có thể chủ yếu là vì ngu ngốc, cũng có thể là lý do khác, nhưng chủ yếu là ngu ngốc. Họ cho phép các quốc gia khác lợi dụng Mỹ, và chúng tôi không thể để điều đó tiếp tục. Anh biết đấy, chúng tôi có nợ. Khi so sánh với giá trị tài sản mà chúng tôi sở hữu, đó là một khoản nợ rất nhỏ. Nhưng chúng tôi không muốn như vậy. Chúng tôi muốn loại bỏ nợ, và chúng tôi sẽ có thể làm điều đó khá nhanh chóng. Rất nhiều điều tốt đẹp sẽ xảy ra. Thành thật mà nói, thế giới sẽ có điều tốt đẹp, những người giao dịch với chúng tôi, sẽ có điều tốt đẹp, dù là đồng minh hay không phải đồng minh. Có một điều rất quan trọng, tôi thực sự hy vọng có thể sớm gặp Tổng thống Putin để chấm dứt cuộc chiến này.
Không phải từ góc nhìn kinh tế hay bất kỳ góc nhìn nào khác, mà từ góc nhìn hàng triệu mạng sống bị lãng phí. Những thanh niên tuyệt đẹp bị bắn chết trên chiến trường. Anh biết đấy, đạn bay trên những vùng đất bằng phẳng, như tôi nói, hoàn toàn không có chỗ ẩn nấp, chỉ có cơ thể người có thể chặn đạn. Anh phải thấy, tôi đã xem những bức ảnh về những gì đang xảy ra, thật sự là một cuộc thảm sát. Chúng ta thực sự phải chấm dứt cuộc chiến này. Cuộc chiến này thật kinh khủng. Tôi không nói về kinh tế, tôi không nói về kinh tế học, tôi không nói về tài nguyên thiên nhiên. Tôi chỉ nói, rất nhiều thanh niên đang bị giết trong cuộc chiến này. Và điều này chưa bao gồm những người chết khi các thành phố bị san phẳng từng tòa một. Vì vậy, chúng ta thực sự nên chấm dứt điều này.
Tương tự, tại Trung Đông, tôi nghĩ chúng tôi đã đạt được tiến triển lớn, tôi nghĩ mọi việc sẽ diễn ra tốt đẹp.
Tổng Giám đốc Diễn đàn Kinh tế Thế giới Børge Brende: Cảm ơn ngài, thưa ngài Tổng thống. Chúng tôi biết rằng mối quan hệ quan trọng nhất trên thế giới là giữa Mỹ và Trung Quốc. Mỹ chiếm 28% nền kinh tế toàn cầu, Trung Quốc gần 20%. Gần như chiếm một nửa GDP toàn cầu. Chúng tôi biết ngài đã gọi điện cho Chủ tịch Tập vào thứ Sáu tuần trước, chúng tôi nghe nói hai người đã có cuộc thảo luận tốt. Trong bốn năm tới dưới sự lãnh đạo của ngài, ngài nhìn nhận mối quan hệ Mỹ - Trung Quốc như thế nào?
Trump:
Ông ấy gọi cho tôi. Nhưng tôi nghĩ mối quan hệ sẽ rất tốt. Tôi nghĩ chúng tôi sẽ có mối quan hệ rất tốt. Điều chúng tôi cần chỉ là công bằng. Chúng tôi chỉ muốn một sân chơi công bằng. Chúng tôi không muốn ăn gian. Thâm hụt giữa chúng tôi và Trung Quốc rất lớn. Biden đã để tình trạng này mất kiểm soát. Thâm hụt 1.100 tỷ USD của ông ấy là vô lý, đây là một mối quan hệ bất công. Chúng tôi phải làm cho nó công bằng. Chúng tôi không cần làm cho nó phi thường. Chúng tôi cần xây dựng một mối quan hệ công bằng. Hiện tại, đây không phải là một mối quan hệ công bằng. Thâm hụt rất lớn, giống như với các quốc gia khác, thực tế là nhiều quốc gia châu Á đều vậy.
Thâm hụt của chúng tôi rất lớn, chúng tôi không thể tiếp tục như vậy, vì vậy chúng tôi sẽ không tiếp tục. Nhưng tôi rất thích Chủ tịch Tập. Tôi luôn thích ông ấy. Chúng tôi luôn có mối quan hệ tốt.
Khi đại dịch xuất hiện từ Vũ Hán, mối quan hệ này trở nên rất căng thẳng, rõ ràng, điều này khiến nhiều người căng thẳng, nhưng cũng khiến mối quan hệ của chúng tôi căng thẳng. Nhưng tôi có thể nói, chúng tôi luôn có mối quan hệ tốt, chúng tôi mong đợi hợp tác tốt với Trung Quốc, sống hòa thuận. Mong Trung Quốc giúp chúng tôi chấm dứt cuộc chiến này, đặc biệt là cuộc chiến giữa Nga và Ukraine. Họ có ảnh hưởng lớn đến tình hình này. Chúng tôi sẽ hợp tác với họ, tôi đã đề cập điều này trong cuộc gọi với Chủ tịch Tập, hy vọng chúng tôi có thể cùng nhau nỗ lực, chấm dứt chiến tranh. Chúng tôi mong muốn thấy phi hạt nhân hóa.
Thực tế, trước kết quả bầu cử, cuộc nói chuyện với Tổng thống Putin thật sự rất điên rồ, chúng tôi đang thảo luận về việc phi hạt nhân hóa hai nước, Trung Quốc sẽ tham gia. Trung Quốc hiện có số lượng vũ khí hạt nhân ít hơn nhiều so với chúng tôi, hay quy mô nhỏ hơn nhiều so với chúng tôi, nhưng trong bốn đến năm năm tới, họ sẽ dần bắt kịp.
Tôi nói với anh, Tổng thống Putin thực sự thích ý tưởng giảm vũ khí hạt nhân, tôi nghĩ các quốc gia khác cũng sẽ theo, Trung Quốc cũng sẽ tham gia. Trung Quốc cũng quan tâm đến điều này. Một lượng lớn tiền đang được dùng cho vũ khí hạt nhân, và khả năng hủy diệt là điều mà ngày nay chúng ta hoàn toàn không muốn nói đến, vì anh không muốn nghe, điều đó quá u ám. Vì vậy, chúng tôi hy vọng xem liệu có thể đạt được phi hạt nhân hóa hay không, và tôi có thể nói với anh, Tổng thống Putin muốn làm điều đó. Cả ông ấy và tôi đều muốn làm điều đó. Chúng tôi đã có cuộc trò chuyện tốt với Trung Quốc.
Họ sẽ tham gia, và điều này sẽ là một việc khó tin đối với Trái đất, tôi hy vọng có thể bắt đầu lại.
Tổng Giám đốc Diễn đàn Kinh tế Thế giới Børge Brende: Thưa ngài Tổng thống, khi ngài quay lại Davos vào năm sau, liệu sẽ có một thỏa thuận hòa bình giữa Ukraine và Nga không?
Trump:
À, anh phải hỏi Nga. Ukraine sẵn sàng đạt thỏa thuận. Để anh hiểu, đây là một cuộc chiến không đáng bắt đầu.
Nếu tôi là Tổng thống, cuộc chiến này sẽ không bao giờ bắt đầu. Đây là một cuộc chiến hoàn toàn không đáng bắt đầu. Trong thời gian tôi cầm quyền, thậm chí không ai nói đến việc开战. Tôi biết đây là điều Tổng thống Putin mong muốn, nhưng tôi cũng biết ông ấy hoàn toàn sẽ không hành động. Ông ấy sẽ không vào Ukraine. Sau đó, khi tôi rời đi, đã xảy ra một số việc tồi tệ, nhiều phát ngôn ngu ngốc, và cuối cùng dẫn đến kết quả hiện tại. Bây giờ anh có tất cả những thành phố bị oanh tạc, trông giống như các khu giải tỏa, rất nhiều người mất mạng. Tôi nghĩ anh sẽ thấy rằng, thực tế số người chết trong chiến tranh Ukraine vượt xa con số được báo cáo, tôi cũng đã thấy điều đó. Nhưng thực tế số người chết vượt xa rất, rất nhiều so với con số đó.
Khi anh thấy một thành phố biến thành khu giải tỏa, các tòa nhà bị tên lửa phá hủy, mọi
Chào mừng tham gia cộng đồng chính thức TechFlow
Nhóm Telegram:https://t.me/TechFlowDaily
Tài khoản Twitter chính thức:https://x.com/TechFlowPost
Tài khoản Twitter tiếng Anh:https://x.com/BlockFlow_News














